Word of the Day


lyric \LEER-ik\
adjective1 : suitable for singing : melodic 2 : expressing direct usually intense personal emotion
Examples:
The critics are praising Jessica’s debut novel as a lyric masterpiece that bravely lays out the emotional tensions experienced by its young protagonist.

“Virtually all of Big Jim’s lyric digressions were on writers. When Big Jim talked about Emily Dickinson, Walt Whitman or whomever, he spoke and we listened and learned.” — Frank Clancy, Savannah Morning News, September 23, 2014
Did you know?
To the ancient Greeks, anything lyrikos was appropriate to the lyre. That elegant stringed instrument was highly regarded by the Greeks and was used to accompany intensely personal poetry that revealed the thoughts and feelings of the poet. When the adjective lyric, a descendant of lyrikos, was adopted into English in the 1500s, it too referred to things pertaining or adapted to the lyre. Initially, it was applied to poetic forms (such as elegies, odes, or sonnets) that expressed strong emotion, to poets who wrote such works, or to things that were meant to be sung; over time, it was extended to anything musical or rhapsodic. Nowadays, lyric is also used as a noun naming either a type of poem or the words of a song.

IMG_0819.JPG

Word of the Day


turophile \TOOR-uh-fyle\
noun: a connoisseur of cheese : a cheese fancier
Examples:
Surely the turophiles at our table can recommend some good cheeses to pair with our wine selection.

“For this dish you need a special cheese from Switzerland called Raclette. It’s expensive and hard to find where I live, and it smells terrible—or, to turophiles like me, divine.” — Patty Kirk, Starting From Scratch: Memoirs of a Wandering Cook, 2008
Did you know?
Are you stuck on Stilton or gaga for Gouda? Do you crave Camembert? If so, you just might be a turophile, the ultimate cheese lover. From an irregular formation of the Greek word for cheese, tyros, plus the English -phile, meaning “lover” (itself a descendant of the Greek -philos, meaning “loving”), turophile first named cheese aficionados as early as 1938. It was in the 1950s, however, that the term really caught the attention of the American public, when Clifton Fadiman (writer, editor, and radio host) introduced turophile to readers of his eloquent musings on the subject of cheese.

IMG_0809.JPG

Word of the Day


redux \ree-DUKS\
adjective: brought back
Examples:
Now running in his own campaign, the son of the former mayor was advised to develop his own identity and not simply portray himself as his father redux.

“Think of it as ‘Combat Evolved’ redux. ‘Destiny’ wants to meld the multiplayer and single-player experience into a coherent whole.” — Gieson Cacho, San Jose Mercury News, September 16, 2014
Did you know?
In Latin, redux (from the verb reducere, meaning “to lead back”) can mean “brought back” or “bringing back.” The Romans used redux as an epithet for the Goddess Fortuna with its “bringing back” meaning; Fortuna Redux was “one who brings another safely home.” But it was the “brought back” meaning that made its way into English. Redux belongs to a small class of English adjectives that are always used postpositively—that is, they always follow the words they modify. Redux has a history of showing up in titles of English works, such as John Dryden’s Astraea Redux (a poem “on the happy restoration and return of his sacred majesty, Charles the Second”), Anthony Trollope’s Phineas Redux, and John Updike’s Rabbit Redux.

IMG_0804.JPG

Word of the Day


impunity \im-PYOO-nuh-tee\
noun: exemption or freedom from punishment, harm, or loss
Examples:
Penalties for breaking the law can be made harsher, but without extra funding for its enforcement, people will continue to violate it with impunity.

“Carlos Zarate, a congressman who sits on the Philippine House of Representatives’ Human Rights Committee, said in an interview Tuesday that the arrest of General Palparan did not signal an end to the problem of security forces committing abuses with impunity.” — Floyd Whaley, The New York Times, August 13, 2014
Did you know?
Impunity (like the words pain, penal, and punish) traces to the Latin noun poena, meaning “punishment.” The Latin word, in turn, came from Greek poinē, meaning “payment” or “penalty.” People acting with impunity have prompted use of the word since the 1500s, as in this 1660 example by Englishman Roger Coke: “This unlimited power of doing anything with impunity, will only beget a confidence in kings of doing what they list [desire].” While royals may act with impunity more easily than others, the word impunity can be applied to the lowliest of beings as well as the loftiest: “Certain beetles have learned to detoxify [willow] leaves in their digestive tract so they can eat them with impunity” (Smithsonian, September 1986).

IMG_0801.PNG

Word of the Day


forswear \for-SWAIR\
verb1 : to make a liar of (oneself) under or as if under oath 2 a : to reject, deny, or renounce under oath b : to renounce earnestly
Examples:
Tina forswore flying after the latest airline mishap left her stranded in Chicago for eighteen hours.

“… the film finds Cotillard playing an ordinary woman who, shortly after recovering from a period of depression, finds herself being laid off in unusual circumstances. If she can persuade a majority of her colleagues to forswear their annual bonuses then she can keep her job.” — Donald Clarke, The Irish Times, August 22, 2014
Did you know?
Forswear (which is also sometimes spelled foreswear) is the modern English equivalent of the Old English forswerian. It can suggest denial (“[Thou] would’st forswear thy own hand and seal” — John Arbuthnot, John Bull) or perjury (“Is it the interest of any man … to lie, forswear himself, indulge hatred, seek desperate revenge, or do murder?” — Charles Dickens, American Notes). But in current use, it most often has to do with giving something up, as in “the warring parties agreed to forswear violence” and “she refused to forswear her principles.” The word abjure is often used as a synonym of forswear, though with less emphasis on the suggestion of perjury or betrayal of the beliefs that one holds dear.

IMG_0778.JPG

Word of the Day


bucket shop \BUK-ut-SHAHP\
noun1 : a gambling establishment that formerly used market fluctuations (as in commodities) as a basis for gaming 2 : a dishonest brokerage firm
Examples:
“Today … the SEC is able to intervene more quickly to shut down frauds, like boiler rooms or bucket shops pushing bogus stocks….” — The Orange County Register, October 15, 2001

“As a result, dozens of operations have sprouted up on the Caymans to supply directors, from one-man bucket shops to powerhouse law firms.” — Azam Ahmed, The New York Times, July 2, 2012
Did you know?
In the 1870s, a bucket shop was a lowly saloon that sold beer and other cheap hooch in buckets. How did the term make the jump from watering hole to Wall Street? No one is really sure. Some speculate that it may have been because of the small-time gambling that took place at the original bucket shops, while others claim it derives from the bucket elevator used to transport things between the Chicago Board of Trade and a market for small investors housed directly below it. By the 1880s, bucket shop was being used for pseudo “investment houses” where gamblers bid on the rise and fall of stock prices. These days the term is used for any business that sells cut-price goods, especially airline tickets.

IMG_0768.JPG

Word of the Day


doctrinaire \dahk-truh-NAIR\
adjective: attempting to put into effect an abstract doctrine or theory with little or no regard for practical difficulties
Examples:
“As doctrinaire as I may be about players being ready to play every day,” Coach said, “they are also human beings; I need to accept they are going to need breaks once in a while.”

“We use endorsement interviews to see how candidates interact with their opponents, how politically daring (or doctrinaire) they are and whether they’re thinking more about the public’s good or their own campaigns.” — Elizabeth Sullivan, Plain Dealer (Cleveland, Ohio), September 21, 2014
Did you know?
Doctrinaire didn’t start out as a critical word. In post-revolutionary France, a group who favored constitutional monarchy called themselves Doctrinaires. Doctrine in French, as in English, is a word for the principles on which a government is based; it is ultimately from Latin doctrina, meaning “teaching” or “instruction.” But both ultraroyalists and revolutionists strongly derided any doctrine of reconciling royalty and representation as utterly impracticable, and they resented the Doctrinaires’ influence over Louis XVIII. So when doctrinaire became an adjective, “there adhered to it some indescribable tincture of unpopularity which was totally indelible” (Blanc’s History of Ten Years 1830-40, translated by Walter K. Kelly in 1848).

IMG_0764.JPG

Making A Difference With Young Caribbean Minds

%d bloggers like this: